num [ナム]
- [意味] 無
[品詞] 想音
[流派] 中央正純律(共通語)
用例
Was num ra haf ar ciel sara dorn fhyu hymma.
草や木、風や小鳥 この世界の全てが持ち (謳う丘~Harmonics EOLIA~)
Ma num ra slep faura etealune na dauan
鳥は眠り、夜明けは来なかった (EXEC_HAIBANATION/. )
Rrha num ra slepir etealune na near na morto ciel
永遠に眠れ、生も死もない世界で (EXEC_HAIBANATION/. )
Rrha num ra hymme cest mea
己が真実の謳 (EXEC_METAFALICA/. )
Rrha num ra urr innna mea
己が真実の姿 (EXEC_METAFALICA/. )
Ma num ra teyys ween syec oz was en noglle guatrz ee
私は至って冷静に激しく黒い怒りの奈落の中にあり続けたい (EXEC_DESPEDIA/. )
Hyear Ma num ra gyusya yorr ee Dia oz ruinien
さあ 偉大なる破壊の王よ (EXEC_DESPEDIA/. )
Hyear Ma num ra gyusya yorr dewee won clamour yor
さあ 跪け 我は汝を支配せり (EXEC_DESPEDIA/. )
Ma num ra tictim yorr wis kneet hueaf van yorr zaffur
足掻いても無駄、もう遅い (EXEC_DESPEDIA/. )
Ma num ra tictim yorr wis dhezeall DESPEDIA
おまえはDespediaの虜囚 (EXEC_DESPEDIA/. )
Ma num wa nnoini li fhyu
私は初めて 風を (: 染~SEN~此ノ花咲ク耶)
Nn num ra chs rre irea kiala lautyca tienar.
さらさら 零れてゆく 銀色 金色 (トキノスナ)
Nn num ra chs rre irea sabl lautyca tienar
とめどなく落ちてゆく銀砂 (トキノスナ)
Nn num ra chs rre irea sabl ogbl
灰白色の渦を巻き (トキノスナ)
Nn num ra urnaa rre gfine wis vigiga en meaql
時に冷たく 時に優しく (トキノスナ)
Ma num ra gyusya yor
我は其方を支配する (chmod b111000000/n)
Rrha num wa
受け入れよ (XaaaCi.)
Rrha num ra
何もない... (XaaaCi.)
Ma num wa clalliss mea dea sacra yora rudje
其方等の血でこの身を染めよう (XaaaCi.)
Ma num wa retera noese missea.
自らの使命は忘却のままに (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)
Elna nn num wa hiegle rre Dialssa liera
こうして エル・ネメシスの最後の女王は果てた (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)
Fou num ra an iem hymmnos hymme mea.
私の詩は、刻を見つめている (めぐる心・繋がる刻)
Ma num ra hymme yor sarla ne ne enesse
貴方の詩は、どんな想いを紡いでいますか? (めぐる心・繋がる刻)
Rrha apea gagis paul ini ar ciel Wee num ra
狂喜に浸れ・・・世界が浄化され 深淵より・・・ (EXEC_NULLASCENSION/. )
Ma num ra exec rre saash ini en nha mea.
この世界に光の神が降り立つ (EXEC_HYMM_MEGAREALICS/. )
Fou num wa coall faura slep re heighte fwal.
おやすみなさい その羽をもうやすめて (EXEC_DISHADOW_includes.Ex_VANISLAND/.)
