意味を調べる
| 意味 | 人々 人間 (悪意 の) | 
|---|---|
| 所持 | ujes | 
| 原型 | qejyu | 
| カナ | ケジェウ | 
| 品詞 | 名詞 | 
| 流派 | 新約パスタリエ(パスタリア成語) | 
| 詳細 | Eをつけると意訳で「恋人、妻、旦那」 YEをつけると意訳で「家族、身内」 LYEをつけると「人類皆兄弟」的な意味になる。 | 
用例
                        xO rre qejyu m.t.y.y. anw daedu/. 
                        
                        人は生命在る限り  醜い物ばかり産み落とす (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        xE rre vega a.u.k. ayulsa Asiance_qejyu/. 
                        
                        此処こそが楽園  そして人の目指すべき唯一の希望の地 (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        reta yorr tYAnU za j.d.r. goa Aujes_qejyu/. 
                        
                        どうか人間の愚かしい部分にのみとらわれないでください (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        sYAl Atitia_qejyu Reta yorr hYArAnAt oucc
                        
                        人にも善き心は在るのです。さあ、私と旅へと赴きましょう (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        xU yorr vUsUk 1000 Aujes_qejyu/. 
                        
                        私は貴方が人間の1000もの悪意と欲望をその瞳に映したことが悲しい (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        wYAfA za rYAfrm 1001 Atitia_qejyu en vYAsk yor
                        
                        貴女に1001の人間の美しい心を示したい、そして触れ合ってほしく思う (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        xN rre Rhaplanca y.y. eh 1001 Atitia_qejyu,
                        
                        千と一もの記憶に身の内癒えしラプランカ (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        xN harr v.s.k. nafa eje en Atitia_qejyu enw h.r.n.t.
                        
                        旅路で彼女が瞳にしたものは  人の温もり  人の心 (METHOD_IMPLANTA/. )
                    
                        xU rre qejyu ssvid hiralg ag xevxl/. 
                        
                        人々は渇きと絶望を共に日々を生き繋いでいた (METHOD_METAFALICA/. )
                    
                        xE rre pikca r.w. du qejyu/. 
                        
                        たわわに熟れた実が  この国の人々の喉を潤し (METHOD_METAFALICA/. )
                    
                        xA rre rhaplanca yYAzLYEt za rre varda rYAwLYE du qejyu/. 
                        
                        人々の命と希望を担う  大樹となる様に (METHOD_METAFALICA/. )
                    
                        xA rre arhou rYAlLYAtAy ess qejyu/. 
                        
                        人々の心に希望が甦る様に (METHOD_METAFALICA/. )
                    
                        xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/. 
                        
                        それは人々を覆い (METHOD_REPLEKIA/. )
                    
                        xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/. 
                        
                        それは人々を闇で覆い (METHOD_REPLEKIA/. )
                    
                        xE rre dejuy dEssn Aqejyu_ujes/. 
                        
                        無意識の罪 纏いし子よ大いなる贖罪へ (EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.  ~lamenza)
                    
                        targue rre qejyu zUzx
                        
                        未だ朝日の射す事なき影の森の奥 (EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.~omnesschs ciel sos infel)
                    
                        wUwUjIncA tapa eje, aIuUkA zess qejyu urgn/. 
                        
                        牽く水音は  私の心の海に波を立てる  まるで人々の嘆きのように (澪~MIO)
                    
                        aIuUkA zess qejyu hiew/. 
                        
                        まるで人々の悲しみのように (澪~MIO)
                    
                        hUmUmArAeh qejyu urgn eje, aIuUkA zess pop v.a en d.z./. 
                        
                        数多の泡は体に触れはじけては消え  私の心にざわめきを残していく (澪~MIO)
                    
                        wEhYEhA nafa YEqejyu en Eqejyu Efs/. 
                        
                        それは幸せな光景  たった一握りの理想郷 (澪~MIO)
                    
                        xE rre qejyu kYErA tapa sphaela, xYE rre qejyu dYEnA oucc LYEqejyu/. 
                        
                        水辺で戯れる人達  一面の花畑ではだれもが輪になり踊りを踊る (澪~MIO)
                    
                        xN rre pupe YUzz tYUrUm naflansee sarsa ut LYEqejyu/. 
                        
                        この涙は、大切な人々に幸せを与える雨になるの? (澪~MIO)
                    
                        arhou, sarr, titia, Eqejyu, xA rre mea vLYAaaye siance oucc LYAglansee qejyu/. 
                        
                        希望、光、善意、大切な人、我ら神の子達皆で理想郷を紡ぎたい (澪~MIO)
                    
                        zz arhou, balduo, ujes, Oqejyu, xA rre <-x aYAuAkN kajya LYAglansee qejyu/. 
                        
                        絶望、暗闇、悪意、嫌いな人、これらもまた必要なこと (澪~MIO)
                    
                        wLYEwLYAjYEnYAcA gral LYEqejyu/. 
                        
                        こころを共鳴させ合って (澪~MIO)
                    
                        fYEwAr gral LYEqejyu/. 
                        
                        全ての人々を受け入れる (澪~MIO)
                    
                        vLYEa LYEsiance gral LYEqejyu/. 
                        
                        私達の理想郷を皆で紡ぐ (澪~MIO)
                    
                        xE rre qejyu yAzAt ouwua naflansee!
                        
                        人々は幸福を願って止まぬ! (METHOD_HYMMELI/. )
                    
                        hIlUsIsU kiYI ouwua qejyu ess doodu
                        
                        多くの命を奪い大地に慟哭して。 (METHOD_HYMME_GRANZERO=SPEAR/. )
                    
                        xU rre qejyu dUxeh tie dahzel
                        
                        苦難の棘は人々を蝕む (METHOD_ALTERNATION/.)
                    
                        wLYArAg ttu r.w. du qejyu
                        
                        人々を救うために (METHOD_ALTERNATION/.)
                    
                        dn Arovyna_qejyu/.
                        
                        民の力を疎んではいけない (METHOD_ALTERNATION/.)
                    
                        xYA yorr odda mAyAb du qejyu/.
                        
                        大いなる人の力を正しく導くのも (METHOD_ALTERNATION/.)