意味を調べる

ga
ga
意味 はやく脱したい
カナ
品詞 想音
流派 中央正純律(共通語)
用例

Ma ki ga ks maya yor syec
怖がらないで、その体を委ねて (謳う丘~Harmonics EOLIA~)

Was au ga whai pauwel ferda enter whou na nedle sor,
何故 力は 無欲な人に宿るのだろう (EXEC_CHRONICLE=KEY/. )

Was au ga, Diasee, Pauwee,
神の子よ 力の子よ (EXEC_CHRONICLE=KEY/. )

En ma i ga chs syec van nel an hymmnos endia.
そしてシステムの中であっても0と共に接続が終わりになる (EXEC_PAJA/. #Misya extracting.)

Was au ga chs mea eterne manaf
遙かなる永遠を生きて (EXEC_LINCA/. )

Ma ki ga ks maya yor syec
怖がらないで、その身を委ねて (EXEC_LINCA/. )

Rrha ki ga rre walasye wis gyaje tes ciel, en rrha yea ra rre gyajlee deata.
無意識の罪纏いし子よ 大いなる断罪へ (EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/. ~lamenza)

Was nyasri ga hieg yorra guaysu art crudea en raklya art idesy memora.
未だ癒えぬ 胸の痛みに俯く貴方 満ちる想い溢れるままに その頬をぬらしたとしても (EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.~omnesschs ciel sos infel)

Was i ga denera wart
悪しき者の言葉 (EXEC_HAIBANATION/. )

Was i ga vonn hynne
闇の声 (EXEC_HAIBANATION/. )

Was i ga crushue anw dornpica
木の実を紡いでいます... (EXEC_HAIBANATION/. )

Rrha i ga guatrz gyas guatrz gyas
悪霊よ、怒りを (EXEC_HAIBANATION/. )

Wee i ga vit anw reveris enrer.
いつもそんな悪夢にうなされていました (EXEC_VIENA/. )

Was paks ga swant, mea irs here an yor
大丈夫 一緒にいるから (EXEC_with.METHOD_METAFALICA/. )

Fou paks ga kiafa hynne yor
ええ、貴方の声が聴こえる (EXEC_SPHILIA/. )

Wee paks ga faf yora accrroad mea?
貴方は私に何をもたらすの? (EXEC_SPHILIA/. )

Wee paks ga chs mea?
それは私にとって、何を意味するの? (EXEC_SPHILIA/. )

Was paks ga chs na mea
それは...私が、私ではなくなるための変化 (EXEC_SPHILIA/. )

Was ki ga faf so
そう、私は怖い (EXEC_SPHILIA/. )

Was ki ga hierle
そう、私は悲しい (EXEC_SPHILIA/. )

Was ki ga paul yor
私には分かるわ (EXEC_SPHILIA/. )

Was ki ga desfel
そう、私は嫌い (EXEC_SPHILIA/. )

Was ki ga ween shell
そう、私は殻に鎖されていたい (EXEC_SPHILIA/. )

Fou hellei ga tasyue yorr yehar elle fandel hierle
貴方が幾多の悲しみから解放されますように (EXEC_HARMONIUS_FYUSION/. )

Was ki ga fowrlle yor.
私は貴方を慰めたいの (EXEC_HARMONIUS_FYUSION/. )

Ma ki ga rre enesse ruinie noce.
魂は自然を破壊した (謳う丘~Harmonics TILIA~)

Was ki ga cenjue van ciel van dor.
私は変化させる 天であろうと 地であろうと (EXEC_METEMPSYCHOSIS/. )

Was ki ga endia van jenhah van ieeya, van gyaje, van parce, van dsier van fane.
私は止停させる 災いであろうと 希望であろうと 過ちであろうと 証であろうと 欲望であろうと 驚愛であろうと (EXEC_METEMPSYCHOSIS/. )

Rrha ki ga drone cyuie meo, yanyaue futare, cyurio, cerchio.
私はダウンロードする 切なき理想、大切な未来、秩序、可能性 (EXEC_METEMPSYCHOSIS/. )

Rrha ki ga drone celetille cyuie geeow,
私はダウンロードする 鮮やかな 切なき誓い (EXEC_METEMPSYCHOSIS/. )

Rrha ki ga swant omnis ciel.
救済とは何と悦ばしいことか (EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/. )

Rrha ki ra hymme vonn. Ma ki ga ruinie.
闇を響かせ、破壊せよ (EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/. )

Ma ki ga ruinie, dauane weak keen won mea.
崩壊を、さすれば夜明けの月は輝く (EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/. )

Rrha wol ga rana boh heath viega sosar,
暴走する魔力は灼熱の剣 (chmod b111000000/n)

Rrha yant ga Ma i ga
怖い...  早く... (XaaaCi.)

Was ki ga Rrha paks ga
早くその鼓動を... (XaaaCi.)

Rrha ki ga chs cause mea.
我は呪詞とならん (XaaaCi.)

Rrha i ga dople en gott denera.
邪悪なるものよ、退け (XaaaCi.)

Rrha ki ga chs fayra mea nozess yora omnis.
我は其方等を焼き尽くす焔とならん (XaaaCi.)

Was guwo ga nozess yora omnis. grow en envied gyas
人間たちよ、愚かで傲慢な存在よ (XaaaCi.)

Was yant ga guatrz
報いを受けよ (XaaaCi.)

Was quel ga ini, accrroad sos yora
其方等を浄化する  救済のために (XaaaCi.)

Rrha ki ga wis hymmnos mea endia.
我は終焉の謳 (XaaaCi.)

Rrha ki ga wis hymmnos mea slep.
我は永眠りの謳 (XaaaCi.)

Was ki ga chs hymmnos mea nozess iem.
今、滅びよ (XaaaCi.)

Was nyasri ga nozess en kil yora
だから私はおまえたちを無に帰そう  おまえたちを滅ぼそう (XaaaCi.)

Was guwo ga nozess yora omnis, grow en envied gyas
人間たちよ、愚かで傲慢な存在よ (XaaaCi.)

Was yant ga guatrz yorra ruinie en stel art yora dsier deata art alroetsue.
破壊と搾取を尽くした報いを受けよ (XaaaCi.)

Was quel ga ini, accrroad sos yora
其方等が望んだ終末を迎えよ (XaaaCi.)

Was nyasri ga nozess en kil yora
だから私はおまえたちを無に帰そう おまえたちを滅ぼそう (XaaaCi.)

Ma ki ga ks maya yor syec.
怖がらないで、その身を委ねて (謳う丘~EXEC_HARVESTASYA/ .~)

murfanare was i ga na yehah mea yor, hierle yor cenjue.
ハーヴェスターシャの想いは...私と貴方との関係に幸せを感じない、貴方の変化が悲しい (謳う丘~EXEC_HARVESTASYA/ .~)

was yant ga swant en guard yor, tasyue tes yor omnis.
ミュウ、待ってて!必ず助けるから・・・・・・ (謳う丘~EXEC_HARVESTASYA/ .~)

Wee ki ga linen rre nosaash mea, watt heighte hes innna gyas.
女神は、彼女の心の闇が彼を触んでいると伝えた (謳う丘~EXEC_HARVESTASYA/ .~)

Wee ki ga haf yor crudea.
あなたは苦悩している (HYMME_LIFE_W: R: S/. )

Wee ki ga ks yor delij yor hes.
あの人を疎んでいると、あなたがあなたに暗示をかけている (HYMME_LIFE_W: R: S/. )

Wee ki ga firle i yor.
焦りを感じているもの (HYMME_LIFE_W: R: S/. )

Rrha quel ga yehar spitze wearequewie manafeeze melenas melvaz mea tek kierre rhaplanca
ラプランカの自由を解放したい!お願いだ、生きていてくれ、僕の愛しい人よ!  今行く!ラプランカ!! (謳う丘~Salavec rhaplanca.~)

Was wol ga biron boia heathe spaha.
戦止まぬ灼熱の国 (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Was wol ga ennala herr naa henderos dor stellod.
大陸の覇権争いに 一人の男が勝利を渇望した (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Den rrha i ga hiegle rre ennala na fuluaa.
しかし其れは 叶わぬ願いだった (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Rrha i ga sapon noese missea,
彼は己の使命を思い出したのだ (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

den rrha quel ga naa ubiestobo Liarsha.
されど リーシャだけは 殺す事が出来なかった (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Was nyasri ga nuboisu ubititoe, chamo.
愛する国を滅ぼされ 王女はただ独りとなる (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Rrha ki ra pasherin harr ubiestobo hes. Was guwo ga herea hes, fari ubitio hes.
憎悪し そしてまた 彼を愛する (烈獅皇記 ~雷哭の天子~)

Was quel ga terrfa mea rre Diol Ekouolga galado ween ciel,
空に鳴り響くは  断罪の調べ (Infelious Rhaplanca. 天の祷り ~Rhaplanca~/ 地の贖い ~Maoh~)

Whai!! was guwo ga melenas
MELENAS
HARTES yor,

私たちはこんなに愛し合っているのに (Afezeria Harvestasya)

Was yant ga swant en guard yor, tasyue tes yor omnis.
ミュウ、今行くから待っていて! (Afezeria Harvestasya)

Was wol ga ugi mea vianchiel harton ne na sor hymmne!!
貴方の愛が本物かどうか  愛の女神が試してあげるわ! (Afezeria Harvestasya)

Wee wol ga rana syast sphilar guatrz
怒りに身を委ね走り出せ...! (EXEC_HYMME_CLOSSOHERE/. )

Rrha guwo ga gatyuny ar ciel en ini sor gatyunla art sa fayra.
この世界を呪う、地獄にて、カルマの炎により浄化されよ! (EXEC_NULLASCENSION/. )

Wee ki ga hymme we morto en zash.
死や苦痛の恐怖よりも、詩を! (EXEC_HYMME_WINDILING/. )

Wee wol ga fusya WINDILING en zethpa denera art dilete fhyu
風の精よ、我に力を、そして悪しき者に鋼の刃を (EXEC_HYMME_WINDILING/. )

Wee paks ga fusya jouee near en ruinie yor revm art reveris ya!
心の精よ、我に力を、そして悪しき者に束縛を (EXEC_HYMME_WINDILING/. )

Wee ki ga gyusya getrra grandee.
汚れた守護者を支配したい (EXEC_HYMME_SOLFIRLE/. )

Wee i wa linen cest idesy. Fou paks ga yart faura.
本当は、貴方に出逢って少し戸惑った (yart yor,en)

Wee ki ga vit soa...
私はそれを見ていた... (EXEC_VISIONDANCE_PLUGINs/.)

Was ki ga enter syec... syec... echrra en yehar.
深く  もっと深く  魂を共響させ想いを解き放つ (EXEC_DISHADOW_includes.Ex_VANISLAND/.)

Was jyel ga desfel here, vonn en colga, Was jyel ga desfel here, polon quivale.
此処は暗くて冷たい  此処は孤独で寒い (EXEC_DISHADOW_includes.Ex_VANISLAND/.)

Was jyel ga syunaht gigeadeth noglle ciel.
私は鎖すこの鉛色の空を消し去って (EXEC_DISHADOW_includes.Ex_VANISLAND/.)

Rrha yant ga na dhezeall.
もう二度とあの檻の中には (EXEC_DISHADOW_includes.Ex_VANISLAND/.)